Chaque baiser est un tremblement de terre...
À la table d'écriture devant la fenêtre qui donne sur le canal.
Le jour se lève. Voici le printemps et ses plaisirs furtifs.
De la maison juste en face dont une fenêtre est aussi ouverte monte cet air tout nostalgique cent fois entendu :
Via, via,
vieni via di qui,
niente più ti lega
a questi luoghi,
neanche questi fiori azzurri.
Via, via,
neanche questo tempo grigio,
pieno di musiche,
e di uomini che ti son piaciuti.
It's wonderful, it's wonderful,
it's wonderful,
good luck my babe, it's wonderful,
it's wonderful, it's wonderful,
I dream of you…
Chips, chips, da did da di du, chi bum chi bum bum,
da di du di du, chi bum chi bum bum,
da di du di du.
Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio,
non perderti per niente al mondo,
via, via, non perderti
per niente al mondo
lo spettacolo d'arte varia,
di uno innamorato di te.
It's wonderful, it's wonderful,
it's wonderful,
good luck my babe, it's wonderful,
it's wonderful, it's wonderful,
I dream of you,
chips, chips, chips, da did da di du, chi bum chi bum bum,
da di du di du chi bum chi bum bum,
da di du di du.
Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio,
pieno di uomini.
Via, via, entra e fatti un bagno caldo,
c'è un accappatoio azzurro,
fuori piove un mondo freddo.
It's wonderful, it's wonderful,
it's wonderful,
good luck my babe, it's wonderful,
it's wonderful, it's wonderful,
I dream of you,
chips, chips, chips, da did da di du, chi bum chi bum bum,
da di du di du, chi bum chi bum bum,
da di du di du.
Traversons le pont du paradis !
Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets, les violons vibrant derrière les collines, avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets : oui, oui, encore !
Enivrons-nous de tableaux et de musique !
Viens avec moi dans la ville liquide...